Apr. 24th, 2011

ar14: (Default)
Сны для меня остаются абсолютно необъяснимым явлением. Будучи не в состоянии придумать даже самую примитивную историю (только не надо путать понятия "придумать" и "приукрасить"), всегда удивляюсь картинкам, рисуемым утомленным подсознанием во сне.

Это просто счастье лететь ночным рейсом. А перед этим 15 часов на ногах, при 35-ти градусной жаре...
Я заснул сразу же после взлета и проснулся от сильных толчков. В эту же секунду зажглось табло «пристегните ремни» и пилот проворчал что-то там насчет возможных турбуленций.
Сначала взглянул на часы и удивился, что проспал пять с половиной часов подряд. Потом посмотрел на карту. Фигурка самолетика двигалась где-то над Афганистаном. Я решил не задумываться о причинно-следственной связи возможных турбуленций, а просто закрыл глаза. До Франкфурта еще было лететь минимум пять часов.
...............
Во сне я оказался в своей машине на углу Паркгюртель и Эшерстрассе. Никогда не любил этот район. Даже для невзрачного Кельна он чересчур серый. Ступени, ведущие на мост, по которому ходит тринадцатый трамвай, маленькие домики, бывшие казармы бельгийских солдат, перестроенные под социальное жилье, большое и громоздкое здание RWE, пустырь и вечная стройка на месте бывшего почтового отделения. Вроде ничего особенного, но это место всегда действует на меня угнетающе. Какое-то оно не жилое, как будто здесь все строилось временно, пока архитектору в голову не придет что-нибудь более подходящее. А потом все вроде уже и привыкли, да так и оставили.

Я ждал на светофоре и вдруг заметил женщину. ... )
ar14: (Default)
Всегда обидно за хорошие шутки, которые тяжело перевести с языка оригинала на родной или наоборот. Причем речь не идет о непереводимой игре слов. Бывает, что как не старайся, но так и не можешь адаптировать простую, но нетипичную для родного языка грамматическую конструкцию, или правильно передать интонацию.
Пару месяцев назад мы с коллегами пошли в одну из самых знаменитых кельнских пивных «Пэффген». Восемьдесят процентов кельнцев ходят в пивные исключительно, чтобы пить пиво. Остальные двадцать посещают эти заведения с той же самой целью, но после пятого или шестого кельша вдруг возникает желание что-то съесть. Я как раз отношусь к этому самому меньшинству.

То, что в местных пивных есть меню – это уже прикол сам по себе. Одни названия блюд только чего стоят, даже для знающих немецкий язык туристов и самих немцев из других регионов - это легкий лингвистической шок. «Himmel un Ääd». Э? Что такое это самое «Ээд?» По ассоциации начинаешь догадываться, что «Ääd» - это «Erde», то есть блюдо называется «небо и земля», что мало объясняет его вкусовые качества. На самом деле речь идет о картофельном и яблочном пюре, которые могут подать отдельно друг от друга (но чаще уже перемешав), а к этому месиву кладут на тарелку толсто-порезанную жареную кровяную колбасу.
К знаменитым кельнским блюдам можно еще отнести ... )
Page generated Sep. 26th, 2017 06:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios